Gillian Apter “Refugiados me ha dado la oportunidad de interpretar un papel en inglés en España”

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Con puntualidad británica en la sede de la Unión de Actores y Actrices aparece Gill, que es como la llaman sus amigos, no puede ocultar sus rasgos escoceses, pelo rubio, ojos azul intenso y una gran sonrisa en la boca. La vida le ha dado un vuelco al formar parte de una gran producción “Refugiados”. El papel de Gloria, ha supuesto un avance en su carrera, al que afronta con humildad y con mucho trabajo para llevarlo a cabo, ve una oportunidad de ser visible internacionalmente y de tener papeles más allá de su nacionalidad. Sigue soñando con un personaje de teatro en castellano y seguir trabajando en cine y televisión.

¿Qué ha significado para ti el papel de Gloria en Refugiados?

Ha sido muy, muy importante para mí, porque me ha dado la oportunidad de interpretar un papel en inglés en España. Es una oportunidad para una extranjera como yo, de Escocia, para hacer un papel diferente que no fuera la turista, o la mujer de un ejecutivo, o una aristócrata inglesa. De hecho mi primer papel fue de una institutriz en un papel muy pequeño con acento marcado. Ha sido muy importante este papel no solo por el hecho de que fuese en inglés, el respaldo de BBC Worldwide y Bambu Producciones, o trabajar a las ordenes de David Pinillos y el apoyo de Elia León y con un reparto de la talla de Will Keen al que he admirado en el teatro, Natalia Tena o David Leon entre otros.

¿Te resultó especialmente duro el proceso de selección?

La verdad es que no, porque recuerdo que en la semana santa de 2014 me llamo mi representante Issasi y me comento que era una buena oportunidad porque era una serie en inglés y tenía que prepararme muy bien una escena. Recuerdo realizar la prueba con Sara Bilbatua y el director David Pinillos. Tuve la suerte que para el papel de mi hija estaba Alicia, una amiga mía haciendo las replicas y a pesar de enfocar el papel de otra manera, me dieron la oportunidad de cambiarlo y acercarme más a como tenían el papel de Gloria en mente. A los tres meses recibí la llamada de que me habían seleccionado y no podía creérmelo.

117-entrevista-Gillian-Apter-4

¿Has tenido algún referente para construir tu personaje?

Elías León me ayudo recomendándome una película donde Bette Davis tenía ese doble juego de mi personaje, a pesar de las diferencias le ayudó mucho su interpretación. Luego para cortar mi expresividad pensé en un cisne que la parte que está fuera del agua parece tranquila y es elegante, pero con las patas no para de moverse, y me sentía muy identificada.

¿Te ha costado mucho interpretar un personaje con esa doble moral?

Me ha costado, no ha sido fácil. Recuerdo comenzar mi formación actoral en Madrid en los años 80 con Zulema Katz, una profesora Argentina con la que estudié durante tres años, pero seguí formándome no me quedé solo en Stalisnavsky. Hace nueve años hice un curso con Marc Navarro que se apoya mucho en los animales para construir personajes y esa mezcla me ayudó mucho en cómo afrontar la perdida de una hija, yo que no soy madre.

Después de trabajar en varias series españolas ¿Qué ha sido para ti trabajar en una coproducción tan importante entre la BBC Worldwide y Bambú producciones?

Para mí ha sido una gran oportunidad enorme, nunca pensé que a mi edad podría participar en un proyecto internacional que podría darme visibilidad en otros países europeos o norteamericanos. Me dije “Gill, no te des por muerta todavía” ¿Por qué no puedes trabajar fuera de España en otros proyectos más internacionales?. Profesionalmente creo que puede abrirme camino y aprender más como actriz.

¿Cómo has vivido trabajar en un proyecto de esta envergadura?

Me ha encantado, he podido conocer a mucha gente, un equipo maravilloso y joven y encantadores todos. La relación con los compañeros de reparto ha sido magnifico, no era lo que se veía en la pantalla, la relación ha sido muy fácil y acogedora con todos y me he reído mucho. Grabar en Rascafría también ha ayudado, y el hecho de ensayar para un personaje de televisión ha sido una novedad para mi, que me sirvió de gran ayuda para mi personaje. Una de las cosas curiosas que nos tocó hacer fue unificar los acentos de los compañeros de Estados Unidos, Inglaterra o Australia, un proceso que no me costó mucho porque estoy acostumbrada a realizar locuciones donde tienes que controlar el acento.

117-entrevista-Gillian-Apter-3

¿En qué momento de tu vida te das cuenta que quieres dedicarte a la interpretación?

Yo crecí en una familia de clase obrera en Edimburgo, me gustaba la interpretación pero en los años 70 no había muchos sitios para formarse en Escocia. Cuando llegue a la universidad pude tener el primer contacto con el teatro, pero no me sentía capaz de poder trabajar como actriz y costearme los estudios en Londres. Siempre quise viajar y vine a España buscando la luz que no tenía en Escocia. Una vez en Madrid con la excusa de perfeccionar mi castellano me apunte a clases de interpretación que me ayudaron desde luego a mejorarlo, pero mi verdadero interés era el de hacer teatro.

Las series españolas no son muy cosmopolita ¿Cómo ves los actores extranjeros en España?

Creo que ahora se está abriendo mucho más, cuando llegue en los años 80 era algo imposible, no tenias posibilidad de hacer teatro si no era en Inglés y la oferta era muy pobre. Ahora ha cambiado mucho por suerte pero siguen contando con los actores extranjeros para trabajar en clichés establecidos, es difícil ser de Colombia y hacer un papel que no sea de mafioso, o un actor americano que no sea de turista. Poco a poco va cambiando pero no es un problema solo de España, en Estados Unidos también se trata del mismo modo a los actores extranjeros. Para los actores jóvenes hay más oportunidades para derribar esas barreras, y no ganarse la vida con locuciones o doblajes mientras buscamos trabajo como actores o actrices.

¿Cuál es el momento más especial que has vivido como actriz?

Sin duda Refugiados en uno de ellos, pero papeles en el teatro donde la respuesta es más inmediata tengo grandes momentos grabados. Recuerdo hacer un papel en “Chicago” que recuerdo con mucho cariño donde cantaba y bailaba y que el proceso de aprendizaje fue maravilloso, o en la versión teatral de “Los amigos de Peter” donde realizaba el papel de sirvienta de la casa y que me pareció muy especial por hacerlo en castellano. Está claro que Refugiados es un momento precioso, pero los trabajos que he realizado en el teatro son de las cosas que más orgullosa me siento.

¿Qué sueño te gustaría realizar como actriz?

Me gustaría poder trabajar más en teatro en castellano, y poder seguir haciendo papeles en televisión y en cine, siempre y cuando no perdiese mi compañía de teatro para niños, el contacto con los niños es especial, me encanta mi trabajo con ellos, escribo y adapto obras de teatro para ellos. Me encantaría poder compaginarlo, porque tengo un equipo maravilloso del que me siento muy orgullosa de ellos y de lo que hacemos.

¿Te parece importante pertenecer a la Unión de Actores y Actrices?

Para mí es muy importante, soy sindicalista y creo que los actores necesitamos una figura legal a la que consultar, en la que apoyarse y donde puedes obtener beneficios como cursos, talleres, orientación. Para mí es muy necesario tener ese respaldo.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedIn