Libros :

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedIn

25 años de cine

La Asociación de Mujeres Cineastas y de los Medios Audiovisuales (CIMA) y el equipo de la Muestra Internacional de Cine y Mujeres de Pamplona, organizada por IPES Elkartea y Cines Golem, presentaron el jueves 16 de febrero, a las 11,30 h., en la Filmoteca de Madrid, Cine Doré (C/Santa Isabel, 3), el libro digital 25 años de cine (que se puede descargar gratis en http://www.muestracineymujeres.org/).

La directora Helena Taberna, la editora María Castejón Leorza y Elena Sanjulián del equipo de la Muestra y dos de las autoras, María Castrejón y Coral Herrera, presentaron en Madrid el libro digital 25 años de cine, un trabajo con el que la Muestra Internacional de Cine y Mujeres de Pamplona conmemora sus primeros 25 años de vida, y que ha contado con el apoyo del Instituto Navarro de las Artes Audiovisuales y la Cinematografía (INAAC) y el Ayuntamiento de Pamplona.

La obra, que pretende visibilizar el trabajo de las directoras y de otras profesionales del mundo del cine y del audiovisual, se ha realizado en formato digital para facilitar su difusión. En el libro, varias especialistas, críticas e investigadoras, escritoras y profesionales del mundo audiovisual recorren la historia de las mujeres en el cine español desde 1987.

Además de cuatro ensayos que analizan el cine dirigido por mujeres desde diferentes puntos de vista, este estudio ofrece entrevistas con cineastas de la talla de Agnes Vardá, Margarethe von Trotta, Lucía Puenzo, Amal Ramsis o con las españolas Helena Taberna y Juana Macías, entre muchas otras. El trabajo se completa con los enlaces a dos guías didácticas de las películas Las mujeres de verdad tienen curvas (Patricia Cardoso, EE.UU., 2002) y El domingo si Dios quiere (Yamina Benguigui, Francia-Argelia, 2001), y con la memoria de todas las películas (largometrajes de ficción, documentales y cortometrajes) que han pasado por la Muestra de Cine y Mujeres de Pamplona.


Chéjov comentado

Editorial Nevsky Prospectsl
COLECCIÓN PERSPECTIVAS, VARIOS AUTORES

Sergi Bellver (edición y prólogo): Chéjov elige la concisión, es contemporáneo, pero sobre todo en el cuento. La traducción es nueva, fiel a un Chéjov que es bastante más sobrio en su prosa que lo que a veces hemos recibido. Siendo más fiel al Chéjov primero lo convierte en un lenguaje mucho más de hoy. La idea fundamental era el contrastar a Chéjov, que lo han leído todos, con los cuentistas de hoy en día y complementar esa visión con gente que no fuera sólo del cuento. La mayoría de la gente ronda los cuarenta años. Les di libertad creativa absoluta; hay comentarios que son casi críticas, hay incluso un relato, miradas muy distintas. Deliberadamente renunciamos a algunos de los cuentos más conocidos, como El beso o La dama del perrito. Quisimos hacer un libro para cualquier lector, incluso para el recién llegado a Chéjov, que todavía quedan algunos. Hay cuentos de 1886 hasta 1899, y también alguno de la época anterior. Es un libro además que se presta a trabajar con él en talleres literarios. Lo que era fundamental era que de la lista de dieciséis textos chejovianos propuesta, los autores eligieran los textos. Todos los actores adoran a Chéjov, porque en su momento todos han trabajado textos suyos. Escritor que refleja el alma rusa, como les gusta decir a los propios rusos. Murió con 44 años apenas, pero siendo un autor ya con éxito, conocido, representado en teatro, etc.

Juan Carlos Márquez (autor): Yo os puedo contar un poco porque elegí El amanuense. Para mí es el último cuento imperfecto de Chéjov. Está más hecho con el pálpito de los sentimientos que con la cabeza. Es la historia de un erudito y del muchacho que le hace de amanuense; tienen una relación de amor odio entre ellos. Es un poco de comedia, luego tiene un punto también ácido; te mueve. Es un cuento antes de que contrajera la tuberculosis. Chéjov es la barrera en la que empieza el cuento contemporáneo en el mundo.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedIn